我知我英文不好.
但我至少都記得老師說過"The simple english is the best english".
要表現自己的英水平,
可以寫詩, 作詞, 到外國工作.
但用不著在日常生活的business emails中表現出來.
用多一兩個英文生字我是不會覺得你很出眾的.
今天收到一封email.
其中一句是: pls. ensure there are at least 2 product shots along with 2 designated benefit visualizations (i.e. 人頭).
designated benefit visualizations 是人頭?
我們廣告用語visual with talent就可以了.
為什麼一定要用人頭?
那麼我可以用全身嗎?
designated benefit visualizations?
撚什麼字?
我只想到一個問題: 什麼人喜歡撚字?
撚人是也!
1 則留言:
呢個係單字人,堆埋就係英才,但係,点解你會覺得係人頭 ????
發佈留言