聽過一個理論: 假如你的日文程度好高, 高到日本人會讚你: 你的日文說得很好呀!
這其實表示你的日文依然未到自然的階段. 日本人的禮貌其實在暗示我依然聽得出你不是本地人呀.
當我看 The Father 時, 我就有這種感覺. 正如大家所說: Anthony Hopkins 做得好好呀, 他的演技好精湛. 非常好戲. 我都有同感. 但就是有種做戲的感覺. 看得我不夠投入, 總覺得他在演.
至於什麼才不是在演?
剛巧近來亦有一齣講父親的作品, 叫<我家的故事>的日劇. 故事講一位中了風的父親與子女之間的關係. 只要大家看看西田敏行的表現, 就會覺得他完全不是在演戲, 好似真真正正的一位中了風的老人家. 我不劇透. 但大家去看第10集大結局, 他與兒子長瀨智也一邊唱能樂一邊談話的一段戲. 你就會完全被他吸引著, 那一字一句的揪心, 給我好大好大的打擊. 真的是我近年看得最震撼的一段戲. 西田敏行的自然表演真的比 Anthony Hopkins 更令我感動好多好多.
沒有留言:
發佈留言