9月 28, 2008

印記

在小樽的音樂盒工場中買了一個音樂盒.
歌曲是Mr Children的 しるし.
這首歌是在HOME大碟中的.
我一直都很喜歡,
但不知道歌名是什麼意思.
我不懂日文.
喜歡一首日文歌一定是旋律以及歌者聲音的魅力令我感動吧.

回來上網找尋這首歌的資料.
終於在百度找到了.
しるし = 印記
歌詞也很感人...

しるし 印记
仿佛一切在开始时
就已注定结局般
感触着彼此用不同节奏刻划下的心跳
不论想用怎样的措辞
听来总带有谎言的味道
最后写下的这封信
糅成破皱的纸团给丢弃
心里的声音能真的让你听见吗
背负着寂静沉默的伤痛
Darling Darling
能从各样的角度看着你直到今天
不管哪个都是很美好的你
让我懂得了什么是爱
半信半疑
为了不受到伤害的警戒线
如今 在一种微妙的感觉里
你在告诉我线在哪里
就像板着同一种表情而被某人给冷落般的照片
我们现在就像是这样吧
还是我们一直都是这样呢
用到会觉得麻烦般的认真面目来对待彼此
甚至会开始羡慕过去轻率随意的自己般地
心里的声音没有人在听
这样也没关系
这样也可以
Darling Darling
我了解带着各种不同神情模样的你啊
过去到现在是做了些什么
回想起来便觉得痛苦啊
与其想记入日历里的那一些纪念日
不如一点一滴生动深刻地
填满我全部的记忆
时而哭泣 时而欢笑
虽然是不安定的情感
但那就是我和你的印记
Darling Darling
能从各样的角度看着你直到今天
就算已无法再一起携手度日
但这爱还会继续下去的啊
Darling Darling
历历在目般鲜明的你
填满了我全部的记忆
Darling Darling



主音櫻井和壽很型呀.
我喜歡他這個髮型多過以前長頭髮.
他的口好大,
不知是否可以令他唱歌叫大聲點.

沒有留言: