5月 06, 2008

浮花

買一幢未完成的樓宇, 是樓花;

買一齣未完成的電影, 叫片花;

賣出一個未寫完的小說, 是賣書花;

開始一段未成形的感情, 是種情花;

愛上一個未見過的人, 是仔花;

但我始終不明白什麼是浮花, 雖然我很喜歡, 無論是電影還是歌曲.

原來未到家 很怕被遺下 莫問真假 怕太早將一切看化

9 則留言:

Ogake 說...

我都很喜歡,是手機播得最多(我用手機聽歌)既歌,同埋~我用埋來做鈴聲添啦!

Gary Lam 說...

乜浮花唔係可以又係你咩?

你係成日係旺角百無聊頼咁浮浮下既小花嘛...

定係, 你係 "浮娃" 呢?

antigone 說...

重有,你成日胡思亂想,好容易會痴膠花

Leo 說...

《國語辭典》話:

浮花浪蕊:

借指妓女。元˙湯式˙一枝花˙休言雨露恩套˙尾聲:「你道是浮花浪蕊,他須是靈根異卉。」元˙蘭楚芳˙粉蝶兒˙驕馬金鞭套˙耍孩兒曲:「浮花浪蕊我也多曾見,不似這風流的業冤。」

浮花:

比喻虛幻或易逝的事物。宋˙趙長卿˙柳梢青˙甜言軟語詞:「紛紛眼底浮花,拈弄動、幾多思慮。」

睇歌詞兩個意思都唔係,張愛玲篇《浮花浪蕊》寫一個單身女子在漂泊途中的故事,林夕應該係取呢個意思?

Leo 說...

套戲我覺得有啲悶,但同我一齊睇又唔知邊個係艾慕杜華嘅小朋友就話好好睇!

F4 說...

OGAKE: 我都好喜歡這首歌. 日日播...

Gary Lam: 仆街. 我情願做"淫娃"好過.

antigone: 我最喜歡胡思亂想的. 哈哈.

Leo: 多謝你的詞解. 你的文學修養真高. 我想我都係做浮娃好了.

F4 說...

唔知邊個係艾慕杜華??
話佢知係艾粒d friend可能佢會有共鳴.

Leo 說...

係字典叻啫!

張奶奶篇小說都係前排煲《色.戒》至讀到咋!

你睇《字花》咪仲勁?

首歌都幾得,尤其聽完現瑒演繹就更中意!

浮娃可能要留返俾劉小姐做,今朝睇《頭條日報》見佢斷到正!

F4 說...

我不大常看字花...一場誤會.